.

Sonntag, 30. Dezember 2012

When love takes over

5 ♥ Cat purr(s) / Comment(s)
Das Jahr wieder einmal fast um und es ist einiges geschehen.
Privat und in der Welt.
Obama besiegte Romney und gewann erneut die Präsidentschaftswahl, das 60. Thronjubiläum von Queen Elizabeth II wurde gefeiert, Biene Maja wird 100 Jahre alt, in London finden die XXX. Olympischen Spielen statt, 20 Jahre Short Message Service, Landung des NASA-Rovers Curiosity auf dem Mars, RMS Titanic sank vor 100 Jahren und am 21. Dezember fand wieder einmal ein Weltuntergang statt.
Was war euer Highlight dieses Jahr?


The year is almost over again, and so much has happend. Private and in the world.
Obama defeated Romney and won again the presidential election, the 60th Jubilee of Queen Elizabeth II was celebrated, Maya the Bee is 100 years old, in London took the XXX. Olympics place, 20 years Short Message Service, the NASA rover Curiosity landed on Mars, RMS Titanic sank 100 years ago and on 21st December once again there was a doomsday.
What was your highlight of this year?




Weiterlesen »

Samstag, 29. Dezember 2012

I keep running away, running away

3 ♥ Cat purr(s) / Comment(s)
Wie der ein oder andere mitbekommen hat, bin ich ein großer Fan von Flohmärkten. Hier kann man so wunderbare, günstige Dinge ergattern und gleichzeitig tut man noch etwas gutes.
Die Dinge werden nicht einfach nur entsorgt, sondern finden evtl. neue, glückliche Besitzer. Somit wirkt man ein wenig der Wegschmeiß-Gesellschaft entgegen, da die Sachen wieder Verwendung finden.
Leider ist die Flohmarkt Zeit derzeit auf Eis gelegt, aufgrund der kalten Jahreszeit.
Also weiche ich gerne auch mal auf Secondhand Läden aus.
Heute war ich also in einem Secondhand Laden und ich muss sagen, der Vorteil daran ist ganz eindeutig die Wärme des Ladens. Keine kalten Finger, kalter Wind, der um die Nase bläst. Man kann stöbern, ohne sich dabei den A*** abzufrieren. Leider musste ich feststellen, dass sich die Preise zum Flohmarkt schon ein wenig unterscheiden. Ich bin wohl ein wenig Flohmarkt-Preis-verwöhnt, aber als ich eine tolle Tommy Hilfiger Hose anprobierte und mir das Preisschild genauer ansah, bin ich doch ein wenig aus den Wolken gefallen. Ich weiß ja nicht, ob ich es wirklich angemessen finde, für eine gebrauchte, getragene Hose 49,- € zu zahlen? Sicher, das gute Stück kostet neu ein wenig, aber das Teil ist getragen, nicht neu. 
Und ja, die gute Frau muss auch die Miete für den Laden zahlen und die ist sicher nicht ganz so günstig.
Aber so ganz entspricht das ja nicht dem Gedanken der Gebrauchtwaren Weitergabe. Oder sehe ich das jetzt falsch?
Es kann auch gut möglich sein, dass ich die super Schnäppchen gewohnt bin, die ich bis jetzt immer machen konnte. Doch wenn ich genau überlege, konnte ich auch im Flohmarkt Stücke von Escada, United Colors of Benetton oder auch Lodenmäntel (die nicht billig sind) günstig ergattern.
Ist es also in Ordnung, wenn Markenklamotten gebraucht auch mal ein wenig mehr kosten dürfen, oder ist das einfach nur übertrieben?

Maybe you've noticed that I'm a huge fan of flea markets. Here you can get wonderful, cheap things while you're doing something good. Things may find a new owner. Thus is counteracted the throwing away society.
Unfortunately, the flea market time is currently stalled due to cold weather. So I visit second hand stores from time to time. Yesterday I was in a thrift store and I must say, the advantage here is clearly the heat of the store. No cold fingers, cold wind blowing in your face. You can browse without taking freeze off your ass. Unfortunately I had to determined that the prices are slightly different to flea markets. I'm probably a little flea market-price-spoiled, but when I tried on great Tommy Hilfiger pants, the price tag scared me a little bit. I do not know if I really think it appropriate for a used, worn pants 49, - € to pay? Sure, a good piece now costs a little, but that part is worn, not new.
And yes, the store owner must also pay the rent for the shop and that is certainly not quite as favorable.
But that's not quite equivalent to the idea of ​​second-hand transfer. Or have I got that wrong now?
It may also be possible that I'm used to the great bargain that I could not do until now. But when I think about exactly, I was also able to get items from Escada, United Colors of Benetton or something like that on the flea markets. So is it okay if used designer clothes sometimes may cost a little more, or is it just overkill?


Weiterlesen »

Freitag, 28. Dezember 2012

It was her favourite story and she wants to listen to it every day

5 ♥ Cat purr(s) / Comment(s)
Eindrücke der letzten Tage.
Franzi, nur für dich ein Foto von meinem Weihnachtsbäumchen bzw. meinen drei Bäumchen.

Impressions of the last few days.

Mrs. Greenbird - Shooting Stars & Fairy Tales




Weiterlesen »

Donnerstag, 27. Dezember 2012

We're in the backseat and driving back home

2 ♥ Cat purr(s) / Comment(s)
Jetzt bin ich also auch seit heute auf Blog-Connect angemeldet.
Wie man sicher in der Bloggerwelt das ein oder andere mal gehört hat, wird es irgendwann GFC nicht mehr geben.
Und als Blogger sucht man sich eine gute Alternative dazu. Hierzu ist wohl Bloglovin am Bekanntesten, aber auch nicht so das Non plus Ultra.
Da kommt es doch gerade recht, dass es nun die Plattform Blog-Connect gibt. Hier kannst du deine Blogliste importieren und bist somit immer auf dem neusten Stand deiner Lieblingsblogs.
Ich würde mich unendlichst freuen, wenn der ein oder andere Leser nun auch rüberschwuppen und mir dort folgen würde!

Und jetzt noch etwas leckeres zum Schluss.
Ich bin mir noch nicht ganz sicher, was es denn so an süßen Leckereien an Silvester geben wird, so habe ich heute die Mandel-Cupcakes mit Kiwi-Frischkäse-Creme ausprobiert. Und ich kann euch sagen, die sind verdammt gut!

So now I'm also on Blog-Connect from today on. Maybe you have read something about it, that GFC will no longer exist some day. And as a blogger you looks for a good alternative. It should probably Bloglovin most well known, but not as the ne plus ultra. So it's the right time for the platform of Blog-Connect. Here you can import your blog list and are therefore always on the cutting edge of your favorite blogs. 
I would appreciate it so much if you, my lovely reader, would now follow me there!

And now something delicious at the end. 
I'm not quite sure what will be on for so sweet treats on New Years Eve, so today I tried the Almond-Cupcakes with Kiwi-Cheese-Cream. And I can tell you, they are damn good!






Weiterlesen »

I'm losing control right now and I feel it's right

2 ♥ Cat purr(s) / Comment(s)
Ab und zu solltest du dir auch mal etwas Gutes gönnen, und so habe ich mir mal wieder ein neues Parfum gegönnt. Es riecht wirklich wundervoll!
Tresor von Lancome.


From time to time you should allow yourself  something good, so I bought myself a new perfume.
Tresor by Lancome.


Weiterlesen »

Mittwoch, 26. Dezember 2012

Don't cry honey, he's not worth it

2 ♥ Cat purr(s) / Comment(s)
Die Feiertage sind einfach wunderbar! Die Zeit mit der Familie zusammen sein. Kinderfilme gucken, Spiele spielen, viel lachen und zum guten Abschluss heute noch essen gehen.
Ich bin rundum zufrieden.
Ich hoffe ihr hattet ebenso schöne Feiertage!


The holidays are just wonderful! Be together with the family. Watch children's films, play games and laughing a lot and at least we were still eating in a restaurant. I am completely satisfied. I hope you had a Merry Christmas as well!



Weiterlesen »

Dienstag, 25. Dezember 2012

All my words are wrapped inside, so they won't escape

3 ♥ Cat purr(s) / Comment(s)
Als ich gestern von meiner Mom nach Hause fuhr, das war so gegen 17 Uhr, war ich so gar nicht in weihnachtlicher Stimmung. Frühlingshafte Temperaturen, kein Schnee weit und breit und überhaupt kamen bei mir keine festlichen Gefühle auf.
Doch als ich dann zu Hause mit meinem Sohnemann meine drei kleinen Tannenbäume geschmückt habe und im Radio besinnlich ruhige Musik lief, stellte sich die Weihnachtsstimmung schlagartig ein.
Ein wirklich wundervoller Abend!
Ich hoffe ihr hatte auch einen wunderbaren 24. Dezember und ich wünsche euch allen noch schöne Feiertage!


Yesterday, as I drove home from my mom, it was about 5 p.m., I wasn't in a festive mood. Vernal temperatures, no snow for miles around. But when I then decorated my three little pine tress with my son, in the radio was quiet contemplative music, the Christmas mood appears. So it was a truly wonderful evening!
I hope you all got a wonderful 24th December and wish you all happy holidays!



Weiterlesen »

Samstag, 22. Dezember 2012

Look into my children's eyes

2 ♥ Cat purr(s) / Comment(s)
Kinder haben bekanntlich sehr viel Fantasie und sind kreativ.
Ich bin schon immer wieder total erstaunt und begeistert, was mein Sohnemann mit Lego alles kreiert, so z. B. Wal-E. Unglaublich und wirklich toll!
So hat er mir diese Woche im Hort einen Engel aus Holz gebastelt. Einfach süß!

Children are known to have a lot of imagination and being so creative. I'm always totally amazed and excited that my son can created with Lego everything, such as Wal-E. Incredible and really great! So he gave me, tinkering in the nursery, an angel made ​​of wood this week. So cute!


Weiterlesen »

Mittwoch, 19. Dezember 2012

The stars, the moon they have all been blown out. You left me in the dark.

4 ♥ Cat purr(s) / Comment(s)
Noch 2 Tage, dann endlich wohlverdiente arbeitsfreie Zeit! Und ich kann es kaum erwarten!
Ich will noch Geschenke selbst backen. Ja, backen bzw. kochen.
Da schwebt mir der Dattel-Senf, Nougat Pralinen und solch leckeres Zeug im Kopf und am Wochenende verbringe ich deswegen wohl die meiste Zeit in der Küche.
Und dann darf auch fleißig für die Silvester Party geplant werden. Das Menü muss noch zusammengestellt werden, die ganzen Einkäufe. Aber ich freu mich schon richtig drauf!
Was habt ihr für Silvester geplant?


Just 2 days, then finally well deserved time off work! And I can not wait! I want to bake, making some baked gifts. Yes, cook or bake. As I have in mind the date-mustard, nougat chocolates and such delicious stuff and on weekend I will probably spend most of the time in my kitchen. And then dinner must be diligently planned for the New Year party. So much have to do, but I'm really looking forward to it! What you have planned for New Year's Eve?






Weiterlesen »

Sonntag, 16. Dezember 2012

We've been waiting for the stars just to light the way

8 ♥ Cat purr(s) / Comment(s)
Die Einladungen für Silvester sind raus. Ein Ding weniger, um das ich mich kümmern muss.
Nächstes Wochenende wird noch ein wenig Probe gebacken, dann dürft zumindest mit der Nachspeise nichts mehr schief gehen.
Der Hauptgang steht ja noch nicht wirklich. Ich wäre für Finger-Food. Ist praktisch und einfach. Immer griffbereit, aber auch lecker. Aber da sind wir uns noch nicht einig, mein Liebster und ich. Das werden wir wohl ausknobeln müssen. Ein Motto wird es also auch nicht geben, ich konnte mich da einfach nicht durchsetzen.
Eine Woche Arbeit, dann endlich frei! Ich freu mich schon so richtig!


The invitations are out for New Year's Eve. One thing less to do. Next weekend I will baked a little, then at least nothing goes wrong with the dessert. The main course is still not planned. I think finger food would be a great idea.. It's practical and simple. Always at hand, but also delicious. But we don't agree about that, my love and me. We'll probably have to figure out. Still one week of work, then finally free! I can't wait!



Weiterlesen »

Samstag, 15. Dezember 2012

If I ever feel better, remind me to spend some good time with you

2 ♥ Cat purr(s) / Comment(s)
Hilfe! Oder lieber "Auch du heiliger Bimbam?" Oder doch beides? Oder einfach nur: hä???
Da will ich gerade meine Emails checken und sehe einen Beitrag über die Gefahren einer Zombie Apokalypse. Ich lese mir nichtsahnend diesen Artikel durch und da gibt es doch tatsächlich einen Blog, auf dem Tipps gegeben werden, wie man sich am Besten auf solch ein Szenario vorbereitet.
Um bestmöglich auf solch eine wahrscheinliche Katastrophe vorbereitete zu sein, besorgt euch folgendes:
Wasser (1 Liter pro Person und Tag)
Essen (nicht verderbliche Lebensmittel, wie Konservendosen)
Medikamente (verschreibungspflichtige und nicht verschreibungspflichtige Medikamente)
Werkzeuge (Messer, Klebeband, bateriebetriebenes Radio, usw)
Samitär- und Hygienartikel
Kleidung und Bettwäsche (Kleidung zum Wechseln für jedes Familienmitglied)
Wichtige Dokumente (Führerschein, Reisepass, Geburtsurkunde, usw.)
Erste Hilfegüter (auch wenn du von einem Zombie gebissen wirst, kann du die Verletzung erstmal verarzten)
Hahaha, ich könnt abbrechen! Das ist so der Hammer!
Sicher, sollte es jemals zu so einem Szenario kommen, werden sie sicher an den Grenzen noch meinen Reisepass verlangen.
Diese netten und hilfreichen Tipps findet ihr auf dem CDC Blog
Also seid vorbereitet!


Help!? What the f***?!?! I just wanted to check my emails and saw a post about the dangers of a zombie apocalypse. I read through this article and didn't know what to say. There's a blog, given tips on how to best prepare for such a scenario. To get the most prepared for such a disaster likely to be, anxious to you:
Water (1 liter per person and day)
Food (non-perishable food such as canned)
Medications (prescription and non-prescription drugs)
Tools (knife, duct tape, battery powered radio, etc.)
Health and hygiene products
Clothing and bedding (a change of clothes for each family member)
Important documents (driver's license, passport, birth certificate, etc.)
First aid items (even if you're bitten by a zombie, you can patch up the injury first)
Hahaha, I can cancel! That is so awesome! Sure, if it should ever come to such a scenario, they are certainly at the borders still require my passport. These cute and helpful tips can be found on the CDC blog. So be prepared!




Weiterlesen »

Donnerstag, 13. Dezember 2012

Some nights I wish that this all would end

4 ♥ Cat purr(s) / Comment(s)
Ich mag den Winter nicht besonders, wirklich nicht. Es ist kalt, ich muss mich so warm einpacken und ich friere trotzdem noch. Oh nein, das ist nichts für mich!
Aber ich liebe es, wenn ich das Holz im Ofen knistern und knacken höre! Das ist so wunderbar! Auch die Wärme eines Holzofens ist so ganz anders, als die eines Heizkörpers. Das mag ich. Eines der wenigen Dinge, die ich im Winter wirklich mag.
Ich mag es auch, wenn es kuschelig ist. Mit vielen Decken und Kissen. Mit einer Tasse Glühwein, am Besten vor dem knisternden Ofen.
Auch mag ich die Weihnachtsmärkte. Es glitzert und leuchtet so schön und duftet so herrlich lecker!
Der herabfallende Schnee hat etwas bezauberndes, das muss ich zugeben. Manchmal märchenhaft.
Ich kann im Winter all meine lieben Stiefel wieder tragen. Das freut mich.
Rodeln, das ist immer ein richtiger Spaß.
Ok, ich muss zugeben, ein wenig schönes kann ich dem Winter doch abgewinnen.


I ldon't ike winter much. It's cold, I have to wrap myself so warm and I'm freezing all the time. Oh no, that's not for me! But I love it when I hear the wood crackling in the stove! This is so wonderful! Even the heat of a wood stove is so different than that of a radiator. One of the few things I really like in winter. I also like it when it is snug. With lots of blankets and pillows. With a cup of mulled wine, the best in front of the crackling fire. I also like the Christmas markets. It glitters and shines so beautifully and smells so delicious! The falling snow is enchanting that I must admit. Sometimes it's a kind of magic. In winter I can wear all my beloved boots. This pleases me. Sledding, which is always a real pleasure. Ok I must admit I like winter a little bit.


Weiterlesen »

Mittwoch, 12. Dezember 2012

Everybody gets a little crazy at this time

5 ♥ Cat purr(s) / Comment(s)
Die neue Gemütlichkeit in meinem Wohnzimmer.
Und im neuen Eingangsbereich. Der ist zwar noch gar nicht ganz fertig, aber jetzt schon völlig anders, als noch vor 1 Woche.


The new comfort in my living room. And also in the new entrance area. Which is still not quite finished, but now completely different than it was one week ago.


living room
new entry

Weiterlesen »

Dienstag, 11. Dezember 2012

The best time of the year, wherever you are

3 ♥ Cat purr(s) / Comment(s)
Im Allgemeinen nicht gerade leicht, es allen recht zu machen. Nein, wohl gar nicht.
Haben wir doch auch unterschiedliche Vorstellungen von "Recht". Was ist recht? Was unrecht?
Wir gehen nichtsahnend und mit guten Absichten durch die Welt, und geschieht uns aus Versehen ein Missgeschick, werden wir an den Pranger gestellt und sofort verurteilt.
So etwas ist wohl ungerecht, denn es sollte das Recht gelten, sich vorher darüber zu äußern und seinen Standpunkt zu verteidigen. Das jedoch ist ein schwieriges Unterfangen, sind wir nicht auch eine Gesellschaft mit vielen Vorurteilen und voreiligen Schlüssen?! Doch, wir sind ein wenig so. Somit haben es unsere Mitmenschen, aber auch wir selbst, nicht leicht dem Anspruch der Gesellschaft gerecht zu werden.
An Weihnachten sollten wir versuchen ein wenig lockerer, entspannter zu werden. Es ist besinnlich, ruhig und friedlich, wenngleich es sich auch nicht überall umsetzen lässt. Aber seien wir doch ein wenig gütiger mit den Mitmenschen in nächster Umgebung. Ein wenig toleranter, ein wenig freundlicher. Die Jahreszeit macht es doch schon schwierig genug fröhlich zu sein, durch dieses triste und dunkle Wetter. Warum also anderen nicht auch mal etwas Gutes tun?!

Generally  it isn'teasy to get it all right. No, probably not. But we also have different ideas of "right". What is right? What is wrong? We are unaware and with good intentions in the world, and if something happens, misuse, we will be pilloried and sentenced immediately. Something like that is probably unfair, because it would apply the right to advance to express it and to defend its position. However, this is a difficult task, we aren't a company with a lot of prejudice and jumping to conclusions? However, we somewhat are like that.
At Christmas we should get a little looser trying to be more relaxed. It's contemplative, quiet and peaceful, although it also cannot be implemented everywhere. But let's be a little kinder to the people in the neighborhood. A little more tolerant, a little more friendly. This time of the year makes it difficult enough to be happy, through this dark and dreary weather. So why don't do something good?!



Weiterlesen »

Dienstag, 4. Dezember 2012

Look at the cute little girl. She's crying, but that's all right.

3 ♥ Cat purr(s) / Comment(s)
Eigentlich sollte ich mich langsam mal um Weihnachtsgeschenke kümmern, aber mir fehlt dazu irgendwie die Muse.
Für meinen Sohn habe ich die Geschenke schon seit längerem, ja mehrere, aber für die anderen hab ich noch  nicht mal ansatzweise wenigstens eine Idee was ich besorgen könnte.
Aber: ich hab heute schon mal zwei Karten gebastelt. Sind die nicht putzig? Werde die Tage noch ein paar mehr basteln. Es macht Spaß!
Und ich brauche immer noch Anregungen für ein Thema für die Silvester Party!

Actually I should take care of slow times around Christmas, but I miss the muse somehow. For my son I have the gifts, even a few gifts, but for the others I have not even begin to get at least an idea what I could buy for them. But I've already tinkered two cards. Aren't they cute?
And I'm still looking for a theme for the new year's eve party!



Weiterlesen »

Montag, 3. Dezember 2012

I've been looking for freedom, I've been looking for love

4 ♥ Cat purr(s) / Comment(s)
Yay, die Planung für Silvester kann starten!
Dezember und nicht mehr weit bis das Ende naht. Ja, haha, "das Ende naht!". Ich meinte damit nicht den Weltuntergang, den befürchte ich nicht, sondern das Ende des Monats. Und somit naht auch Silvester in großen Schritten.
Ich freu mich nun die Silvester Einladungen schreiben zu können. Nach letzter Woche, die ziemlich stressig war, ist das meine Erholung.
Und ich werde meine Einladungen basteln. So ganz altmodisch. Keine vorgefertigten, standardisierten Texte und Karten, die jeder hat. Ein einzigartiges Stück Papier, mit viel Liebe gebastelt und persönlich an den Empfänger übergeben. Weitestgehend zumindest. Bei einigen ist es nicht möglich.
Und so mache ich mir auch Gedanken über: Motto ja? Motto nein? Wenn ja, welches?
Vorschläge?


Yay, I can start planning for New Year's Eve now! It's December and not much is coming to the end. Yeah, haha, "the end is near". I did not mean the end of the world, I am not afraid of it, but the end of the month is near. New Year approaching, and thus in large increments. I'm happy now to write the New Year invitations. By last week, which was quite stressful, this is my recreation. And I'll tinker my invitations. Quite old-fashioned. No prefabricated, standardized texts and maps that everyone got. A unique piece of paper, lovingly crafted and hand delivered to the recipient. Almost. In some ways it is not possible. And so I am also thinking about: doing a motto party? If so, which one?
Any suggestions?



Weiterlesen »

Montag, 26. November 2012

She built this city on Rock and Roll

5 ♥ Cat purr(s) / Comment(s)
Wie kann man Verzweiflung Luft machen? Wie kann man es ausdrücken, ohne dabei völlig auszuflippen?
Nach außen sieht es ruhig und gelassen aus, aber das was man nicht sieht, ist ja deswegen automatisch nicht nicht da.
Irgendwelche gut funktionierenden Entspannungsideen?


How can you make your despair air? How can one express it, without totally freaking out here? Outwardly it looks calm and composed, but something is not seen is not automatically not here. Any well-functioning relaxation ideas?




Weiterlesen »
 
Sabrina | Sweetalistic